October 27th, 2013

мауриц корнелис эшер хаос и порядок
  • friend

Критика Сути времени

Сегодня baufachmann, утверждающий, что он ранее состоял в Сути времени и вышел, призвал нас не воспринимать критику в штыки и анализировать ее. И мы всецело поддерживаем это предложение, более того, нам очень хотелось бы сколь угодно острой, но аргументированной и не выходящей за рамки элементарных приличий дискуссии о деятельности Сути времени. Но, где ее взять? Покажите и мы гарантируем предельно открытую дискуссию.

Если в качестве "критики" нам предлагают саморазоблачительные откровения нескольких блогеров, то остается только развести руками. Воспроизведение лексики ("секта", кривляния на тему метафизики и т.д.) самых низких поносителей Сути времени – это "критика"?
Прямая и сознательная ложь в виде якобы "инсайда" о деятельности СВ – это "критика"?
Не говоря уже о публикации чего-то похожего на якобы личную переписку и внутренние чаты – это уже такая современная норма "конструктивной критики" или это такое резкое падение в грязь, что его даже предположить (например, для нас) было невозможно?
Collapse )
мауриц корнелис эшер хаос и порядок
  • friend

Жизненно

Ему сказали на это, что за все, что человек берет, он платит собой: своим умом и силой, иногда — жизнью. А он отвечал, что он хочет сохранить себя целым.

Долго говорили с ним и наконец увидели, что он считает себя первым на земле и, кроме себя, не видит ничего. Всем даже страшно стало, когда поняли, на какое одиночество он обрекал себя. У него не было ни племени, ни матери, ни скота, ни жены, и он не хотел ничего этого.

Когда люди увидали это, они снова принялись судить о том, как наказать его. Но теперь недолго они говорили, — тот, мудрый, не мешавший им судить, заговорил сам:

— Стойте! Наказание есть. Это страшное наказание; вы не выдумаете такого в тысячу лет! Наказание ему — в нем самом! Пустите его, пусть он будет свободен. Вот его наказание!

И тут произошло великое. Грянул гром с небес, — хотя на них не было туч. Это силы небесные подтверждали речь мудрого. Все поклонились и разошлись. А этот юноша, который теперь получил имя Ларра, что значит: отверженный, выкинутый вон, — юноша громко смеялся вслед людям, которые бросили его, смеялся, оставаясь один, свободный, как отец его.
М. Горький, "Старуха Изергиль" (http://ilibrary.ru/text/486/p.1/index.html)
Collapse )